Sonntag, 2. März 2014

Die Lebensregeln zur Bewältigung allgemeiner Kommunikationssituationen des Victor Krummhals - Regel Nr. 2: "I speak english very well, but I find the Wörter net so schnell"

Durch die heutige Globalisierung ist die allgemeine Vernetzung derart gewachsen, dass auf kommunikativer Ebene sich eine Einheitssprache, vornehmlich das Sächsische der Angler, durchsetzen konnte. Dies ist vor allem darauf zurückzuführen, dass die Angler sich eine plausible Art zu sprechen angewöhnt haben, die der Art und Weise der Seemannsprache - vor allem was die Form in puncto Höflichkeit angeht - leicht überlegen ist.
Mit diesem Satz wird demnach denjenigen Toleranz eingefordert, die die Sprache der Angler gut beherrschen, indem man auf die Wurzel der sprachlichen Entwicklung und Gewohnheit dieser Bewohner verweist: Der Geduld. Schließlich war es nur so den Anglern möglich, überhaupt etwas (an)zufangen.
Vor allem passend ist dieser Aussagesatz, wenn man fortgeschrittene Sprachkenntnisse demonstrieren möchte und zeitgleich durch die exemplifizierte Hetze der Wortfindung - also der Quasivereinnahmung einer Antithese gegenüber der Anglerthese - diese nach Strich und Faden vorführt um die grundphilosophischen Züge der Angler vollauf zu bestätigen, womit man in jeder Hinsicht und bei jedem Angler Wohlwollen auslöst.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen